der fleck

ein weiß auf schwarzem spannbettlaken
dem wir erlagen wir verschwammen
die reinen
sekrete die sich mischten
und erfrorn.
Valivarius - 26. Jun, 21:53

@ Herr_Urian

Korrektur: Sonderbare Lesart...

Jaja, diese Flecken. ;)
Und jetzt zum Gedicht:
Ich beginne mit Formalem, das mir auffällt und
dann versuche ich das ein oder andere zum Inhalt
bzw. meiner Interpretation des Gedichts zu sagen.

Du verwendest drei "Sinneseindrücke":
Die kontrastierenden Farben Schwarz und Weiß,
sowie die Empfindung der Kälte.
Es gibt den Binnenreim (ist der Begriff hier angemessen?
Wie sollte man es sonst nennen?) von '-laken' und '-lagen',
der mir ohne Angabe von Gründen gefällt.
Auch 'SCHWArzem' und 'verSCHWAmmen' ist eine
Alliteration (auch das 'spann-' alliteriert).
Zusammen genommen bildet sich
ein Chiasmus. Ich finde diesen sehr gelungen,
da er das vermischen syntaktisch zum Ausdruck bringt.
Weniger schön finde ich das synkopierte 'erfrorn' -
es will sich für mich nicht ins Gesamtbild fügen,
auch wenn klar ist, was gemeint ist.
Auch das 'mischten' scheint für mich eher unpassend
und ich glaube, wenn sich das metrisch einrichten ließe,
wäre 'vermischten' vorzuziehen, da die Sekrete sich
ja mit dem Schwarz des Lakens vermischen und
nicht in sich selbst mischen. So zumindest mein
semantisches Empfinden.
Was 'reinen' angeht bin ich unsicher:
Einerseits werden sie ja durch das Schwarz verunreinigt
in ihrer Weißheit und gehen auch, wie man erfährt,
daran zugrunde. Allerdings klingt es dennoch irgendwie,
hm, fehl am Platz. Ich kann das nicht weiter erläutern
aber das Wort sticht hervor.
Dann weiß ich nicht, ob 'Sekrete' nicht zu offensichtlich
ist, vielleicht kannst du das Ganze stärker verrätseln,
ohne diesen Bezug zu verlieren aber dennoch etwas
an Raum dabei gewinnen.

Nun zum Inhalt: Schön ist die Perspektive, die du
in Zeile 1 und 2 einnimmst, aus der Sicht der "weißen
Männchen". Sie sehen dieses Schwarz vor sich, sie
'verschwimmen', d.h. schwimmen auseinander;
gleichzeitig verschwimmt auch ihr konzentriertes
'weiß' und sie gehen (wie es immer kommen muss,
wenn etwas dorthin kommt, wo es seiner Natur nach
nicht hin soll) daran zugrunde.
Weshalb ich 'Sekrete' im inhaltlichen Rahmen nicht
für sonderlich gelungen halte ist folgendes:
Das Gedicht eröffnet für mich einen zweiten Raum,
der sich von dieser "Alltagserfahrung" löst und
ein Phänomen beschreibt, wie es zwischen Menschen
sehr gut zu beobachten ist. Aber die 'Sekrete' drängen
sofort und sehr stark (weil der Leser bestimmte
Prototypen im Kopf hat) zurück.
Auch kann ich die Metrik der Zeilen 3-5 nicht
als sehr stark empfinden, aber eventuell bedarf
es weiterer Lektüre.
Was jedenfalls nach dem geschilderten Prozess zurückbleibt
ist 'der fleck' und das ist die Überschrift.
Das finde ich besonders gelungen, denn die Überschrift
ist das Einzige, was der Mensch in der Regel "sieht",
den Rest hast du als das zugehörige Gedicht wie
gesagt einfühlsam beschrieben.
Das Gedicht gefällt mir insgesamt sehr gut.

Was mich nun interessieren würde:
Hast du einen doppelten Sinn beabsichtigt und, wenn ja
und wenn es nicht gegen deine Regeln verstößt, könntest
du mir einen Wink in die Richtung geben, damit ich
weiß, ob ich mit meiner Vermutung recht liege?

Gruß, ValiVarius

PS: Das hatte ich noch vergessen: Wieso der Wechsel
von 'wir' zu 'die'? Mich persönlich zwingt es aus der
'wir'-Perspektive in die Betrachterperspektive zu wechseln.
Ist das beabsichtigt?

Pierre Lachaise - 27. Jun, 13:08

@Varius

zu: "laken" - "lagen"

wir germanisten würden soetwas wohl "paronomasie" nennen: den gleich- oder ähnlichklang von wörtern verschiedener semantischer herkunft.

eile mit weile!
herr_urian - 2. Jul, 13:32

@Valivarius

Danke für deine ausführliche Lektüre und Antwort!
Die Synkope habe ich gewählt, weil mit den Sekreten auch das Gedicht erfrieren soll. Es wäre mir rhythmisch wichtig, das so beizubehalten.
Zum "Reinen": Das evoziert natürlich Vorstellungen von Reinheit; das soll kurz gehalten werden, "reinen" dann als Epitheton von "sekreten" aber wieder relativieren.
Deine Kritik meiner Wortwahl ("Sekrete") korreliert mit deiner letzten Frage. Ich will eigentlich eine Art Zoom erreichen, erst auf die beiden Menschen, dann zurück auf das "Ding" (hier die Sekrete), das sich schließlich beobachten lässt und in dem sich das Ende der Zweisamkeit zeigt - so ungefähr.

Edit: mischen- vermischen, hatte ich noch vergessen. Ich bin mir nicht sicher, ob mischen nicht einen aktiven Mischer impliziert, während vermischen passivisch bleibt, was hier vielleicht angebrachter wäre. Andererseits ließe ein aktivischeres Verb auch den Rückbezug auf die Menschen, die sich "mischen" zu, der mit "vermischen" eher verloren ginge. Die beiden Bildbereiche sollten bestenfalls etwas - auch wortwörtlich - Fluides bekommen, das erfrieren kann. Aber vielleicht ist der Text dafür zu kurz.
Eisblume - 1. Jul, 22:33

nennt mich paranoid, aber ich hab sofort ein etwas, äh, delikates Bild vor Augen- wenn ihr wisst was ich meine.
War das so gedacht, dass man sofort die "nach-sex" konnotation bekommt?
vielleicht bin ich auch wirklich paranoid...
ansonsten find ich das gedicht vom sprachlichen auch gelungen, mir gefällt das "schlichte" beschreiben, das auch eine gewisse tiefe enthält-
die zweite zeile find ich auch dramatisch steigernd,
erst die ruhige erste zeile und dann das steigende moment
bis "mischten" und dann wieder ein relativ harter cut mit "und erfrorn". punkt ende.

Valivarius - 2. Jul, 11:01

'paranoid'

Wenn du es bist, dann bin ich's auch.
Zumindest spielte ich darauf mit den 'weißen
Männchen' an. Ob da auch ein weibliches Sekret
hineingemischt ist... weiß ich nicht.
Könnte auch die Tätigkeit "an sich" sein,
d.h. ohne jemand anderes. :D

PS: Ach ja, danke für die Begriffsklärung von
PLc.
herr_urian - 2. Jul, 13:15

@Eisblume und Varius

Was euch nicht zur Paranoia gereicht! Selbstverständlich geht es hier um Sex.
Dass sich hier Sperma und Scheidensekret bzw. Sperma und Sperma oder Scheidensekret und Scheidensekret mischen, müsste am Plural "sekrete" und eben am Verb "mischen" klar werden. Oder stört ihr euch daran, dass das Samenplasma vor der Ejakulation auch aus Sekreten gemischt wird? Damit ist meine Formulierung natürlich nicht ganz eindeutig. Ist aber auch die Frage, ob sie das hier sein muss.
Pierre Lachaise - 2. Jul, 14:36

post coitus

interessant, dass es hier um sex gehen soll. ich habe bei den weißen flecken zuerst an zitroneneis gedacht!

herr_urian - 3. Jul, 00:13

Erdbeereis - damit hat man direkt den Erdbeermund an Bord.
Pierre Lachaise - 3. Jul, 02:25

@Urian

Sie Sexmonster!

Valivarius - 8. Jul, 22:57

@ Herr_Urian

Jetzt wird mir etwas klar: Ich habe das Gedicht
anders gelesen. Ich hatte aus irgendeinem Grund
das Gefühl, dass das 'Wir' bereits die Spermazellen
selbst sind und das von Anfang an eingezoomt ist,
dementsprechend hatte ich mich an 'die' gerieben,
da 'wir' = 'Sekrete' für mich galt. Das Vermischen
hatte ich dann als ein Vermischen des Spermas
mit dem Spannbettlaken gelesen usw. usf.
Kurz und gut: Die wahrscheinlichere Variante,
die ich nicht gelesen hatte, gefällt mir durch das
'Erlagen' und dann noch dem 'Spannbettlaken'
um Längen besser, da an dieser Stelle Humor auf-
leuchtet. (Diese "Spannbettlaken" sind eben zu erregend. ;)
Allerdings: Ich stoße mich noch etwas am Übergang,
den du als 'Zoom' bezeichnet hast.
Irgendwie wird das "Menschen-Wir" gleichgesetzt
mit dem "Sektrete-Wir", da es ja schließlich von
den beiden Personen stammt, aber irgend ein zwei
Bindeworte scheinen bisher für mich noch angebracht,
vielleicht ändert das sich mit einem wiederholten
Leseanlauf noch. :)
albannikolaiherbst - 13. Jul, 11:09

@Herrn Urian zu der fleck

Problematisch, daß „wir verschwammen” zu einer aktivischen Lesart verführt: „Wir verschwammen die reinen Sekrete”. Das geht dann als Bild nicht. Hinzukommt, daß ich mir „reine Sekrete” wenig anzufangen weiß; abgesehen von der ei-Alliteration: wozu brauchen Sie das „rein”? ja wozu dient das überhaupt? Dazu das - auch in seiner zu „erfrorn” sehr sehr schönen Verkürzung aus „erfroren” - Erfrieren? Wenn Sperma gemeint ist, ist das denn richtig: trocknen als erfrieren zu sehen? Für mich funktioniert dieses Bild nicht, auch und gerade nicht als Metapher für neue Einsamkeit... Sie wissen schon: omne animal... Ferner: Wenn sich die Sekrete mischen und sie mit dem „Weiß” gemeint sind, dann stimmt das so nicht, also meine Sperma-Lesart. Was aber wäre dann das Weiß?

Sehr gut hingegen: Spannbettlaken. Doch „erliegt” man so einem Laken? Ich finde das fragwürdig, g e r a d e, weil „erlagen” auf „Laken” an sich reizvoll ist. Aber da fehlt noch etwas, daß dieses „Erliegen” glaubhaft macht.

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Aktuelle Beiträge

konstant
immer ein wenig auf der kippe stehend, bricht man im...
Pierre Lachaise - 22. Jun, 17:48
@pierre
Mir gefällt der Reim "retten/glätten", wie überhaupt...
Valivarius - 26. Mai, 20:49
studie
hinterm schmutzrand (welche art verschmutzung?) ein...
Pierre Lachaise - 19. Mai, 18:05
@pierre
Wenn ich die evozierten Gefühle auf den Begriff bringen...
Valivarius - 17. Mai, 18:00
@valivarius
danke für deinen kommentar trotz schwierigkeiten. ich...
Pierre Lachaise - 16. Mai, 02:45

Links

Suche

 

Status

Online seit 5483 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 22. Okt, 19:41

Credits


Dialoge
Gedichte
Kurzgeschichten
Lektüre
ROMAN
Sonstiges
Zustandsbeschreibung
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren